这天晚上我就订了一(yī )张去北京的机票,首都机场打了个车就到北京饭店,到了前台我发现这是一个五星级的宾馆,然后我问服(fú )务员:麻烦你帮我查一下一个叫张一凡的人。
于是我(wǒ )们给他做了一个大包围,换了个大尾翼,车主看过以(yǐ )后十分满意,付好(hǎo )钱就开出去了,看着车子缓缓开远,我朋友感叹道:改得真他妈像个棺材。
关于书名为什么叫这个我也不(bú )知道,书名就像人名一样,只要听着顺耳就可以了,不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重门(mén )》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母(mǔ )院》,《巴黎圣母(mǔ )院》叫《三重门》,那自然也会有人觉得不错并展开(kāi )丰富联想。所以,书名没有意义。 -
反观上海,路是平(píng )很多,但是一旦修起路来让人诧异不已。上海虽然一(yī )向宣称效率高,但是我见过一座桥修了半年的,而且(qiě )让人不能理解的是(shì )这座桥之小——小到造这个桥只花(huā )了两个月。
我的特(tè )长是几乎每天都要因为不知名的原因磨蹭到天亮睡觉(jiào )。醒来的时候肚子又饿了,便考虑去什么地方吃饭。
不幸的是,这个时候过来一个比这车还胖的中年男人(rén ),见到它像见到兄弟,自言自语道:这车真胖,像个(gè )馒头似的。然后叫(jiào )来营销人员,问:这车什么价钱?
请收藏我们的网站:www.vzppxpzgx.cnCopyright © 2009-2025